I referred to the Greek word plouton (or more accurately, ploutos, πλοῦτος, both translated typically as "riches" or "wealth"), and made an association to Pluto and Ploutos, the Roman and Greek gods of wealth.
The cultural shift in the reference to Pluto as an association to a Greek word - has been a gadfly for me.
Was I incorrect in making the association at all? Wouldn't Ploutos - the Greek reference, not the Roman - be the right reference to use?